Knowledge Translation Strategies for Health and Helping Professionals

University of British Columbia Continuing Studies presents a two-part webinar series on October 2 and 16, 2014. This course can be applied as an elective to the UBC Certificate in Collaborative Practice for Health Professionals.

Health and helping professionals across a continuum of roles, including direct practice, education, policy and research, are faced with rapidly increasing demands to develop health promotion and practice resources. This changing role requires skills to synthesize and translate knowledge into messages that matter. In this 100% online course, consisting of two interactive webinars and self-reflection activities, learn strategies and best practices for effective knowledge translation (KT) and engagement.

Webinar 1: Lost in Translation?
Oct 2, 2014, 12:30-2 pm PDT

In the first of this two-part webinar series, begin to navigate the territory of fact sheets, blogs, discussion guides, and pamphlets. By the end of this webinar, you will be able to:

  • Understand the theoretical foundations of knowledge translation (KT)
  • Identify key principles in KT practices
  • Recognize strengths and weaknesses of a range of KT examples
  • Articulate and begin applying a strategy for tailoring a KT plan

Webinar 2: Beyond Posters & Coasters
Oct 16, 2014, 12:30-2 pm PDT

Webinar 2 focuses on broadening the understanding of KT beyond traditional approaches, such as posters and coasters. By the end of this webinar, you will be able to:

  • Share your experience of using the SOAR strategy
  • Identify ways in which KT principles are operationalized as it relates directly to your practice
  • Expand your vision of KT possibilities
  • Describe next steps to continue to build your KT plan


For more information or to register, visit